Døbt i Danmark
Afghansk flygtning integreret i
folkekirkemenighed
Indtil for få måneder siden var han
muslim. I dag er Siddieq integreret i en folkekirkemenighed i
en dansk provinsby, læser i Bibelen regelmæssigt og betragter
sine kristne venner som sin nye familie. Han kan ikke give nogen
entydig forklaring på, hvorfor han valgte at blive døbt. Sådan
skulle det bare være. Han ved, at hvis hans far hørte om
dåben, ville han afbryde al kontakt med sønnen. For Siddieq er
afghaner og opvokset i et religiøst hjem præget af Talibans
konservative udgave af islam.
Siddieq er midt i tyverne og kom til Danmark
for to år siden som politisk flygtning. I dag har han asyl i
Danmark, taler flydende dansk og arbejder på en dansk
virksomhed. Men han har endnu ikke permanent opholdstilladelse.
Hvis de danske myndigheder sender ham tilbage til Afghanistan,
ved han, at han risikerer dødsstraf for konvertering. Alligevel
har han ikke fortrudt sin beslutning om dåb.
- Allerede som barn
havde jeg mange spørgsmål til islam. Hvorfor fik tyve hugget
hænderne af? Hvorfor var det nødvendigt at stene kvinder, der
solgte sig selv? Jeg har stået på en fodboldbane og set,
hvordan de blev ved med at kaste sten. Jeg kunne ikke forstå,
hvorfor det skulle være sådan, når islam var verdens bedste
religion. Men i Afghanistan stiller man ikke spørgsmål.
Som andre afghanske
drenge har Siddieq fået koranundervisning i moskéen, fra han
var 6 år gammel. Her lærte han at recitere Koranen på arabisk.
- Hvis vores
arabiske accent ikke var god nok, slog imamen os over nakken.
Hjemme slog min far mig også, når jeg ikke læste godt nok. Han
er en meget religiøs mand, og det var vigtigt for ham at opdrage
sin søn som en god muslim. Men da jeg blev ældre, ville jeg
hellere spille fodbold end gå i moskéen. Det gav anledning til
mange konflikter, husker Siddieq.
Middag på tværs
Siddieq kom til Danmark med mange ubesvarede
spørgsmål om islam. Samtidig var han nysgerrig efter at finde
ud af, hvad kristendommen var. Den mulighed havde han aldrig haft
i Afghanistan.
- I Ugeavisen
læste jeg om et tværkulturelt arrangement, der hed middag
på tværs, hvor kristne og muslimer kunne mødes. Der gik
jeg hen, fortæller Siddieq.
- Jeg oplevede
islam som en hård religion med stramme regler. Mange ting er
forbudt. Jeg spurgte en af de kristne, om jeg måtte se kirken og
stille nogle spørgsmål om kristendommen. Jeg mødte også
præsten. Han inviterede mig på besøg i sit hjem, og vi
snakkede. Senere gav han mig en bibel på persisk.
- Jeg begyndte at
følge et Afphakursus i kirken. Samtidig fortsatte jeg med at
snakke med præsten. Han gav mig mange ting at læse om
kristendommen. Det var på dansk, så der var mange ord, jeg ikke
forstod. Heldigvis havde jeg en ordbog, og når jeg læste i
Bibelen på persisk, forstod jeg næsten det hele. Jeg forstod,
at hvis alle mennesker gjorde, som der står i Bibelen, ville der
ikke være krig i verden. Alle ville få mad og vand. Jeg er
vokset op med krig og har været soldat. Nu forstod jeg, at det
ikke behøver at være sådan. Jeg følte, at de kristne regler
var gode regler, og jeg kunne se, at kristne mennesker havde et
godt hjerte. Jeg tænkte, at sådan en religion ville jeg gerne
have. I Afghanistan skal alle være muslimer. I Danmark havde jeg
et valg.
Dåbsfest
- Jeg vidste godt, at hvis man vil være en
rigtig kristen, skal man døbes. Jeg ville gerne vise, at jeg
ikke kun var kristen med min mund, men med mit hjerte. Det var en
stor beslutning. Jeg har aldrig mødt kristne afghanere. Jeg er
sikker på, at der ikke findes nogen i Afghanistan. I mit land
bliver en afghaner skudt, hvis han bliver kristen.
- Den søndag, jeg
skulle døbes, var jeg lidt nervøs. Jeg var bange for, at nogen
skulle fortælle det til de andre på sprogskolen. Derfor blev
jeg døbt ved en ekstra gudstjeneste efter kirkefrokosten, hvor
præsten forklarede menigheden om mig. Jeg fik mange gaver, og de
lavede en fest for mig. Det var den første fest, nogen holdt for
mig.
Siddieq har ikke
fortalt sin familie i Afghanistan, at han er blevet døbt.
- Jeg kan ikke
fortælle det. Jeg er bange for min far. Hvis jeg bliver sendt
tilbage, er det meget farligt for mig. Når jeg skal i kirke
søndag formiddag, siger jeg, at jeg skal møde mine danske
venner. Jeg bor i et hus sammen med seks andre afghanere. Hvis de
får det at vide, kan det være, at nogen fortæller folk i
Afghanistan, at min far har en søn, der er blevet kristen i
Europa. Det er ikke kun farligt for mig det er også
farligt for ham.
Kærlighed
- Jeg synes, at når man bor i et kristent
land, skal man vide, hvad kristendom er. Afghanere kender ikke
kristendommen. Her i Danmark kan vi se og høre. Jeg forstår
stadig ikke alt, men Jesus hjælper mig, når jeg har problemer.
Det jeg bedst kan lide ved kristendommen er kærlighed - og
frihed. Der er ikke noget, der er forbudt, og der er ikke en hel
masse, man skal gøre.
Hvis Siddieq får
lov at blive i Danmark, drømmer han om at få en uddannelse.
Foreløbig går han på sprogskole om formiddagen, og hver
eftermiddag og aften er han i jobtræning på en lokal
virksomhed. Når han kommer hjem ved midnatstid, skal der læses
lektier - og så tidligt op igen næste morgen.
- Hvis jeg ikke
laver mit hjemmearbejde, kan jeg ikke få permanent
opholdstilladelse. Jeg har stadig problemer i mit land. Jeg kan
ikke rejse tilbage, siger han og indrømmer, at han ofte er
træt.
- Men jeg kan godt
lide at have et job. Det er meget vigtigt for mig at arbejde.
Danmark har givet mig et nyt liv. Hvis jeg var blevet i
Afghanistan, var jeg blevet dræbt. Danmark er et lille land med
et stort hjerte.
Mødesteder
For præsten er det vigtigt at pointere, at
Siddieqs historie handler om mulighederne i et almindeligt sogn i
en almindelig provinsby, hvor kontakten til byens flygtninge i
vid udstrækning bygger på menighedens frivillige engagement.
- Når det er
muligt hos os, er det også muligt andre steder. Hvis en
udlænding begynder at stille spørgsmål om kristendommen, må
man tage det alvorligt. Skaf en bibel på hjemlandets sprog. Find
et eller andet, der kan bruges som undervisningsmateriale. Så
kompliceret er det jo heller ikke. Det handler om lidt
kundskabsformidling, men det handler også om integration i
menigheden, siger han.
Præsten pointerer,
at det er afgørende, at der er steder i byen, hvor muslimer kan
møde kristne.
- Kristne må være
aktive og synlige i religionsmødet, så muslimer kan få svar
på de spørgsmål, de har. Ved at være aktiv i et lokalt
projekt som middage på tværs har jeg fået mange
samtaler med muslimer. Nogle spørger, om de må se kirken. Så
får de en rundvisning. Jeg forsøger at besvare deres
spørgsmål, men jeg tager normalt ikke initiativ til at
fortælle mere. Hvis jeg kan mærke en interesse, fortæller jeg
om muligheden for dåbsundervisning. Men jeg har ikke travlt med
at få muslimer døbt. Jeg kender ikke omkostningerne for dem.
Undervisning på dansk
- Da jeg mødte Siddieq, kunne jeg mærke,
at han lyttede intenst. En dag spurgte han: Hvis der er en,
der vil skifte religion, hvad gør man så? Jeg svarede, at
man kunne få dåbsundervisning. På et tidspunkt sagde Siddieq:
Jeg tror godt, jeg vil vide lidt mere. Gennem de
næste tre-fire måneder kom han til undervisning hos mig en gang
om ugen. Det foregik på den måde, at vi læste Lukasevangeliet
sammen. Han fik to-tre kapitler for til hver gang. Jeg gav ham
også trosbekendelsen, Fadervor og dåbsritualet. Vi gjorde mest
ud af den anden trosartikel - hvem Jesus er, hvad han gør, og
hvad forsoning er. Vi snakkede om dåb og nadver. Vi gennemgik
Fadervor og hvad kristen bøn er, og jeg gav ham nogle eksempler
på bønner og andagter. Jeg forklarede om kirkemedlemskab og
svarede på spørgsmål. Det hele foregik på dansk og fungerede
på den måde også lidt som danskundervisning, fortæller
præsten, der glæder sig over, at Siddieq i dag har et godt
netværk i kirken.
- Jeg har fundet
nogle danske faddere til ham, som er indforstået med at have en
social forpligtelse. Men menigheden har også været god til at
tage imod ham. Folk ved, hvem han er, og kommer hen og snakker
med ham. Mange inviterer ham med til møder og henter og bringer
ham. Vi har også fundet en dansk bisidder til ham, som har
hjulpet med kontakten til offentlige myndigheder.
BMF
Siddieq har ikke ønsket sit rigtige navn
på tryk.