Velkommen til Sæby
Drømmen om et nyt liv blev til virkelighed for Cherry og Moses
De
er unge, forelskede og venter deres første barn. Cherry Par og Moses
Lal Bawi Peng er blandt de omkring 1.100 kvoteflygtninge fra Burma, som
Danmark de seneste år har modtaget gennem FNs genbosætningsprogram for
verdens svageste flygtninge. De kommer fra et af verdens mest brutale
og undertrykkende regimer, der er kendt for sine grove overtrædelser af
menneskerettighederne. I dag er Cherry og Moses ved at opbygge en ny
tilværelse i den lille maleriske havneby Sæby med de gamle gader, gule
bindingsværkshuse og blomstrende stokroser.
I næsten et år
vidste Cherry Par (28) ikke, om hendes mand Moses var levende eller
død. Havde han overlevet flugten til Malaysia fra hovedstaden Rangoon?
Som det er almindeligt i Burma (Myanmar) var Cherry flyttet ind hos
svigerfamilien efter brylluppet. Svigerfaren var præst og leder af en
bibelskole i hovedstaden. Han sagde hver dag til hende, at hun ikke
skulle være bekymret.
- Min svigerfamilie hjalp mig
meget. Min svigerfar blev ved med at sige, at alt ville blive OK. Men
det var en meget svær tid. Jeg havde mange dårlige følelser, fortæller
Cherry, der voksede op i Chin-staten i det vestlige Burma, hvor
forældrene var landmænd. På det tidspunkt var livet i storbyen stadig
nyt for hende. Efter 10. klasse havde hun hjulpet forældrene derhjemme
i huset og på rismarkerne.
Moses (33) overlevede den lange
og farefulde rejse fra Burma til Malaysia. Men i mange måneder efter
ankomsten til hovedstaden Kuala Lumpur turde han ikke kontakte Cherry
af frygt for myndighedernes repressalier mod hende og familien.
- Jeg var flygtet på grund af politiske problemer, selv om jeg ikke var
politisk aktiv. Men når regeringen siger, at man laver politik, kan man
ikke sige noget. Så på et tidspunkt blev jeg tilbageholdt. Måske var
det også fordi jeg er kristen. Regeringen kan ikke lide kristne. De
holder altid øje med os, fortæller Moses.
- Vi var en gruppe
på 14, der flygtede sammen. Først sejlede vi med en lille båd. Derefter
gik vi i mange dage gennem skoven i Thailand. Vi gik om natten, når det
var mørkt. Det var meget farligt. Vi var ulovligt i Thailand uden
papirer. Vi havde ikke noget at spise. Andre døde. Jeg var blandt de
heldige, der klarede det.
I Malaysia blev Moses anerkendt som
flygtning af FNs Flygtningehøjkommissariat UNHCR, og to år senere blev
han udvalgt til genbosættelse i Danmark. Forinden havde han været til
samtale med repræsentanter for Udlændingeservice, der besøgte Malaysia
på en såkaldt kvoterejse med henblik på at tilbyde især yngre og
veluddannede flygtninge et nyt liv i Danmark.
- Jeg vidste
ikke noget om Danmark. De viste os billeder, men jeg kunne ikke
forestille mig, hvordan det var at bo i Danmark. Men selvfølgelig sagde
jeg ja. Som flygtning vælger man ikke sit nye land.
Fra universitet til slagteri
I
december 2005 landede Moses i Billund Lufthavn sammen med 20 andre
kvoteflygtninge. De blev placeret i Grindsted, hvor de kom på
sprogskole, og Moses kom hurtigt i praktik på et slagteri, hvor mange
burmesere havde arbejde. Men efter seks måneder lukkede slagteriet, og
burmeserne blev tilbudt arbejde på en anden afdeling i Sæby i
Nordjylland.
- Slagteriet arrangerede en bustur, så vi
kunne se arbejdspladsen og byen. Det var meget fint, syntes vi. Vi var
28 ansatte med familier, der tog imod tilbuddet om at flytte til Sæby,
fortæller Moses, der har en bachelorgrad i filosofi fra hjemlandet.
- I Burma bestemmer man ikke selv, hvilket fag, man vil læse på
universitetet. Jeg ville gerne have læst matematik eller engelsk, men
det er regeringen, der bestemmer. I Danmark skulle jeg bare have et
arbejde, så Cherry kunne komme herop. Men selv om jeg selv betalte
flybilletten, tog det 16 måneder, inden hendes papirer gik i orden. Da
havde vi været adskilt i tre år, forklarer Moses, der drømmer om en dag
at blive præst ligesom sin far.
- Jeg er meget glad for, at
jeg har et arbejde, men jeg vil ikke være slagteriarbejder hele mit
liv. Jeg vil gerne fortælle både burmesere og danskere om Gud. Men
foreløbig skal jeg tjene penge, så jeg kan forsørge min familie.
For Cherry var Danmark alt det, hun havde drømt om.
- Jeg savnede Moses meget. At komme til Danmark var som en drøm. Nu var
vi sammen igen. Pludselig gik drømmen i opfyldelse.
Kristne familier
Moses
og Cherry tilhører chin-folket, der er et kristent mindretal i det
overvejende buddhistiske Burma. De kommer begge fra familier, der har
været kristne, siden amerikanske baptistmissionærer kom til deres
område i 1890erne. I mange byer er kirkerne stadig fulde om søndagen.
- Det var i kirken, at Moses og jeg mødtes og blev gode venner. I vores
land skal man spørge sine forældre, inden man kan gifte sig. Heldigvis
sagde vores forældre OK, fortæller Cherry. Moses tilføjer med et grin:
- Hvis de havde sagt nej, var vi løbet væk sammen!
I dag er parret medlemmer af Baptistkirken i Sæby, der har taget godt
imod de mange chin-flygtninge fra Burma. Når den danske menighed er
gået hjem, holder flygtningene gudstjeneste kl. 12 på deres eget sprog
chin. En gang om måneden holder de to menigheder fælles gudstjeneste.
- Vores chin-menighed har 143 medlemmer i Sæby, Frederikshavn, Hjørring
og Brønderslev. Det betyder meget for os at have vores egen
gudstjeneste, hvor vi kan synge vores egne salmer. Nogle kan ikke
forstå dansk. Vi har også forskellig måde at holde gudstjeneste på. Hos
os har vi alle sammen opgaver. Vi beder for hinanden, og mange står op
og siger noget. I en dansk gudstjeneste er det præsten, der siger det
hele. Vi har ikke nogen præst men skiftes til at prædike og lede. Vi er
meget glade for at være sammen med den danske baptistmenighed, men vi
har også brug for at have vores eget. Somme tider inviterer folkekirken
os til at synge eller lave Chin mad i kirken. Det vil vi også gerne.
- Da vi kom til Sæby, gik vi hen i baptistkirken den første søndag.
Præsten havde hørt, at vi kom, og at vi var baptister. Hun sagde
velkommen og tilbød os en kontaktfamilie. Kirken åbnede også en
onsdagscafé med lektiehjælp, madkursus, bordtennis og andre
aktiviteter. I dag er vores kontaktfar og kontaktmor som vores
forældre. De lærer os dansk, og når vi får breve fra kommunen, som vi
ikke forstår, hjælper de os. De er vores danske ordbog! Vi besøger dem
flere gange om ugen. De er i tresserne og næsten altid hjemme,
fortæller Moses.
Succeshistorie
Efter
flere år i byen indgår de omkring 90 flygtninge fra Burma i dag
naturligt i gadebilledet i Sæby. Byens præster fortæller samstemmende,
at flygtningene er vellidte og kendt som høflige og arbejdsomme
mennesker. Cherry og Moses fortæller, at danskerne i Sæby er venlige og
hjælpsomme. Det ligner en succeshistorie. Moses er enig.
-
Integrationen har det meget fint i Sæby! Vi er glade for at være her.
Vi bor tæt på centrum, slagteriet og stranden. Fordi det er en lille
by, er ting ikke så dyre. Alle mennesker, vi kender, er søde og flinke.
De har gode hjerter. Det sværeste er at være så langt væk fra vores
familie. Men heldigvis har vi begge søskende, der kan tage sig af vores
forældre, når de bliver gamle. I vores land bor forældre ikke alene.
- Det er en fordel, at vi er mange chin'er her i Sæby. I vores kultur
kan man altid besøge hinanden. Man behøver ikke at ringe først. Vi er
som en stor familie og hjælper hinanden. Nogle har aldrig gået i skole
og har svært ved at lære sproget. De er meget generte sammen med
danskere og bliver bange, hvis deres kontaktfamile kommer på besøg,
fordi de ikke kan tale rigtigt. Vi siger til dem, at det er vigtigt at
snakke med danskere og bruge sproget. Men de synes, det er pinligt, når
de taler forkert og ikke forstår. Vi kan også godt blive trætte, fordi
der stadig er så mange ting og så mange regler, vi ikke forstår. Men vi
ved, at vi er nødt til at lære mere og ikke give op, siger Moses.
Når Cherry om få uger skal føde på Hjørring
Sygehus, vil både Moses og hendes kontaktmor være sammen med hende.
- I vores land ville det være utænkeligt, at Moses var med til fødslen.
Jeg er rigtig glad for, at det ikke er sådan i Danmark. Selvfølgelig
savner jeg min mor. I Burma ville hun have fortalt mig alt det, jeg
skulle vide. Men her i Danmark får man heldigvis mange informationer af
jordemoderen. Vi skal nok klare det, siger Cherry, der drømmer om en
dag at læse til social- og sundhedshjælper. En drøm, der ville have
været utænkelig i hjemlandet.
BMF
De kristne
chin-flygtninge fra Burma er organiseret i Chin Christian Fellowship
Denmark, der holder gudstjenester i otte byer - Sæby, Nørager, Ølgod,
Esbjerg, Ribe, Fåborg/Svendborg, Odense og Rønne. De mødes i
folkekirker, baptistkirker og missionshuse. Chin Christian Fellowship
Denmark har ca. 900 medlemmer.I alt bor der ca. 1300 burmesere i
Danmark. Website: www.ccfdenmark.dk